Ces règles ont pour but de simplifier le français en supprimant la grande majorité des exceptions ainsi que les règles qui compliquent l'apprentissage de la langue de Molière.
Dans le passé, des modifications de la langue française ont été appliquées afin de faire évoluer notre langue (cf wikipedia). A la lecture des textes du XVe, XVIe, XVIIe siècles la grande majorité d'entre nous se trouve dépourvue et tente non sans mal de comprendre sachant que le sens de certains mots a évolué au cours du temps.
Notre langue française possède de nombreuses règles mais également de nombreuses exceptions à ces règles. Il en résulte parfois des incohérences. Par exemple, l'accent circonflexe a remplacé les 's' qui suivaient certaines voyelles comme dans fenêtre (anciennement fenestre) mais on a gardé défenestrer ! De même hospital est devenu hôpital mais on a gardé hospice, probablement parce que hôpice (oh pisse) n'était pas très joli à l'oreille.
On trouvera aussi des bizarreries comme :
Il n'est donc pas anormal de s'atteler à réformer une langue lorsqu'elle est devenue trop complexe. Certains s'y sont déjà confrontés comme François de Closets.
Voici donc les modifications que je propose :
Règle 1 : On n'accorde jamais le participe passé quelque soit l'auxilaire
ce qui permet de supprimer la grande majorité des erreurs concernant les accords
Règle 2 : Possibilité de non doublement des consonnes
lorsque le sens du mot n'est pas modifié
par exemple:
Utilisation d'accent pour garder le son originel du mot :
Règle 3 : On utilise systématiquement un s terminal pour le pluriel des noms
Les mots qui se terminent en al ou ail sont écrits au pluriel avec un s
tous les mots se terminant par ou prennent un s
on n'accorde que le second mot :
Règle 4 : Déduction logique des termes
Comme expliqué précédemment :